Dalszöveg fordítások

THE BINARY mido & Akamaru - 花に雨を、君に歌を (Hana ni Ame wo, Kimi ni Uta wo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A Flower to the Rain, A Song to You

When did these days of waking up at dawn started, I wonder?
On the other side of the window, the rhythm mixes in with the deep sounds of the rain
Scars, mistakes, death, dreams, now,
This miserable life & amusing things, I put it all in a song
 
Days that were dropped on top of the sheet's staff
And even words that I wrote down, I threw them all away
 
But this isn't right,
This scenery (world) almost feels like
A world without any color
 
Look, a flower to the rain, and then a song to you
I beg you, please stay like this until my life ends
 
Always going my wounds out, & cursing a past that will never disappear
By doing that, I felt like something had changed
 
It's impossible to save the world with music, but
What the hell can dreams, love or god save?
 
Every time, when a song is lit up, I'm standing there
Yes, that's right, just by doing that
I'm being saved
 
Things like the time we have left to live and expiration dates,
Tomorrow's forecast and blank letters,
they all don't matter now
 
The lyrics that I scribble down on my notes are always like that
Not knowing whether they're right or not
I put them in a song
 
On the night of a tranquil moon, let us dance
with the words played and with a worthless heart's beats
 
'Live like a human', and like that, you'll rot to the ground
Are you feeling satisfied now?
 
Look, a flower to the rain, and then a song to you
I beg you, please stay like this until my life ends
 
Always trying to live on
and tracing the same path
I ended up dreaming about an unseen tomorrow, haven't I?
 
If tricking yourself is becoming an adult, then I want to be a child for the rest of my life
But sometimes it's okay to stop walking for a bit and cry a little, isn't it?
 
Look, a flower to the rain, and then a song to you
I beg you, please stay like this until my life ends
 
Always going my wounds out, & cursing a past that will never disappear
By doing that, I felt like something had changed
 
Now, a daybreak for the night, and some love for that heart
That's right, people do that all the time and keep on living
 
Even words that were assembled, and melodies that are played
They're never enough to convey whatever we want, ain't that right?
 
'We can save the world with music' sounds so stupid out loud
The dream that I saw in a dream was about a someone from somewhere
 
We don't know anything about fate, tomorrow, or any type of ending
I'd rather sing
& play my life to the point where I'll break apart
 
A flower to the rain, a song to you
Let us paint a faded dream with our colors
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: THE BINARY mido & Akamaru

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?